NONE

NONE

ONLINE STORE

Castiñeiras Candy en cedro del Atlas.


+ Hacía ya varias semanas que no colgaba una casa,  y ya empezaba a tener verdaderas ganas. Así que volvímos a la granja de Montero Ríos para echar un vistazo al modelo Castiñerias Nórdica, que colgamos en la anterior visita, y para ubicar en un nuevo árbol una casa Castiñerias Candy.

+ It had been several weeks since I hung the last house, and was beginning to have real desire. So back to the farm Montero Rios to take a look at Castiñerias Nordic model, which hung on the previous visit, and to locate a new tree house Castiñerias Candy.

+ Aproveché la ocasión para estrenar una bandana vintage que recibí hace poco via Etsy, ya que siempre empleo este "indispensable complemento" junto con la navajita plateada en mis trepas arbóreas.

+ I took the opportunity to release a vintage bandana I recently received via Etsy, as always use this "indispensable complement" with the silver penknife in my tree climbings.
+ En esta ocasión el árbol elegido fué un cedro azul del Atlas. Una especie propia de Marruecos y Argelia.
La trepa fué sencilla pues presenta sólido ramaje desde la parte baja del tronco. Tanto el ascenso como el descenso resultaron cómodos. Aunque durante el tiempo que me acomodé entre dos ramas para situar la casa y anudarla recuerdo que pensé que no estaría de más hacerme con algo de equipo para trepa, y valorar un poco más mi seguridad.

+ Manuel observa desde el suelo a su papá el hombre mono.

+ On this occasion the chosen tree was a blue Atlas cedar. A species native of Morocco and Algeria.
The climb was easy since it has strong branches from the lower trunk. Both the ascent and descent were comfortable. Although during the time I sat between two branches to locate the house and knotted remember thinking that it would not hurt me with some climbing equipment, and value my safety a little more.

+ Manuel watches from the floor at his father the ape-man.


+ Distintas vistas de la casa una vez colgada. Vista del cedro elegido y detalle de la situación de la casa.
+ Jorge juguetea por la zona.

+ Different views of the house once hung. Cedar Vista chosen and details of the location of the house.
+ Jorge dabbles in the area.

+ La corteza tenía algo de resina, así que nos acercamos hasta una pequeña fuente, situada dentro de una cueva del S.XIX conocida como cueva de los espejos, donde pudimos refrescarnos y lavarnos las manos.

+ The crust had some resin, so we come to a small fountain, located inside a cave known as the cave of mirrors, where we could cool off and wash our hands.
+ Una vez completada la misión nos dedicamos a pasear y disfrutar de la buena temperatura y la calma del lugar.

+ Once the mission was already done we dedicate to take a walk and enjoy with the good weather and the calm of the place.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Instagram